
©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc.12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE •
ENGLISHImportant Safety Instructions7telephone interface. The termination on an interfacemay consist of any combination of devices subject only to the
8InstallationDo not put any of theAlertmaster componentson or next to metal surfaces, computers, televisions, microwaves,or other areas with electrica
9ENGLISHInstallationDoor Bell Battery The door bell transmitteroperates on one “23A”size “cigarette lighter” battery (included). It normally lasts 8-1
OperationsWhen the Alertmaster AM-100 is activated, thelamp flashes for 24 seconds, or until theRESET/LAMP CONTROLbutton is pressed. Thelamp flashes i
ENGLISHChannel SettingThe Alertmaster AM-100uses radio signals to communicate between theconsole unit and all of itsaccessories. For theaccessories (D
Channel SettingAM-100 base unit. (See Figure 5)2. Open the battery compartment of the door bell to access DIPswitches.(See Figure 2)to open door bell
13ENGLISHChannel Setting(Figure 5 - Channel setting)Use a pen orpencil to setDIP Switchesto matchexactlyDoor bell AM-100Base Unit
14In Case of DifficultyIn case of difficulty, review the “Symptom and Remedy” list below.Make sure no part of the Alertmaster system is on or near met
ENGLISHRegulatory CompliancePart 68 of FCC RulesInformationThis AM-100 NotificationSystemcomplies with Part68 of the FCC rules and therequirements ado
Regulatory Compliancenumber of devices that maybe connected to a line, asdeterminedby the totalRENs, contact the local telephone company. Forproducts
ESPAÑOLFRANÇAISENGLISHAM100 M08198 A 5/03ALERTMASTER®AM-100WIRELESS NOTIFICATION SYSTEM(Telephone/Door Notification)®Users’ Guide∆
ENGLISHRegulatory Complianceservice.If trouble is experiencedwith this telephone equipment, for repair orwarranty information,please contact Walker /A
Regulatory ComplianceThis telephone equipment is hearing aid compatible.Customer-OwnedCoin/Credit Card Phones:To comply with state tariffs,the telepho
ENGLISHRegulatory Complianceinstructions, may causeharmful interference toradio communications.However, there is no guarantee that interferencewill no
Regulatory Compliancefor compliance could voidthe user’s authority to operate the equipment.Industry Canada TechnicalSpecificationsThis product meets
ENGLISHRegulatory Compliancethe user to disconnect theequipment.Users should ensure fortheir own protection that theelectrical ground connectionsof th
ENGLISHWarrantyAmeriphone will repairor replace yourAlertmaster AM-100 forone year from date ofpurchase if the unit isdefective in workmanshipor mater
Optional AccessoriesThe Alertmaster ModelAM-100 is designed towork with optionalremote receivers and transmitters, each sold separately. A. Alertmaste
ENGLISHOptional AccessoriesC. Alertmaster Personal Tactile Signaler AM-PXB Similar toModel AM-PX.This personalreceiver isdesigned tomeet the needs of
Important Safety InstructionsContentsImportant Safety Instructions ...1Installation...
ESPAÑOLALERTMASTER AM-100WIRELESS NOTIFICATION SYSTEM(Telephone/Door Notification)®GUÍA DE LOS USUARIOS
Contenido28Instrucciones de seguridad Importantes . . . . . . . . 29Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Batería de
ESPAÑOLInstrucciones de seguridad Importantes 29Al usar su equipo telefónico,siga cuidadosamente lasinstrucciones básicas deseguridad que se enumerana
Instrucciones de seguridad Importantes 308.No debe cubrir las ranuras de ventilación y orificios de su AM100. Nunca coloque el teléfono cerca de un ra
ESPAÑOLInstrucciones de seguridad Importantes 31derrame líquidos de ninguna clase sobre el producto.13. Para evitar el riesgo de una descarga eléctric
Instrucciones de seguridad Importantes 32producto vuelva a operar normalmente.E.El producto se ha caídoo el gabinete ha sido dañado.F. El producto pre
ESPAÑOLInstrucciones de seguridad Importantes 33RECOMENDACIONES DESEGURIDAD ADICIONALESPARA USUARIOS DECANADÁSe han incluido los siguientes puntos com
Instrucciones de seguridad Importantes 34servicio de electricidad, laslíneas telefónicas y lacañería de metal de la redsanitaria interna, si lahubiere
ESPAÑOLInstrucciones de seguridad Importantes 35permitido conectar a unainterfaz de teléfono. La terminación en una interfazpuede consistir en cualqui
36InstalaciónEvite colocar cualquierade las componentes deAlertmaster encima ocerca de superficiesmetálicas, computadores,televisores, hornos amicroon
ENGLISHImportant Safety Instructions1When using your AmeriphoneAM100, basic safety precautions should alwaysbe followed to reduce therisk of fire, ele
ESPAÑOL37InstalaciónBatería del timbre de lapuertaEl transmisor del timbrede la puerta opera conuna batería tipo 23A(para encendedores),que se incluye
38OperacionesLa lámpara del AlertmasterAM-100 emite destellos intermitentes durante 24segundos, o hasta que sepresiona el botón REINICIALAR/CONTROLLÁM
ESPAÑOLOperacionesUse el botón REINICIALIZAR/CONTROLLÁMPARA para encendery apagar la lámpara.39(Figure 4)
40Configuración del CanalEl AlertMaster AM-100usa señales de radiopara comunicarse entrela unidad de consola ytodos sus accesorios.Para que los acceso
ESPAÑOLConfiguración del CanalDesconecte el cable deCA y localice los interruptores PLD en lacara inferior de launidad base AM-100.(Ver la figura 5).A
Configuración del Canal42(Figure 5 - Configuración del canal)Use un bolígrafo olápiz para configurar losinterruptoresPLD de modoque concuerdenexactame
ESPAÑOLEn caso de dificultades43En caso de dificultades revise la lista de “Síntomas y Soluciones” que seincluye en esta página. Asegúrese de que el s
Conformidad con las Normas vigentesInformación correspondiente a laParte 68 de las Normas de la FCCEste Sistema de Notificación AM-100 cumple con lo e
ESPAÑOLConformidad con las Normas vigentesproducto es parte del identificadorde producto con formatoUS:AAAEQ##TXXXX. Los dígitosrepresentados por ## s
Conformidad con las Normas vigentesgarantía. Llame al 1-800-874-3005 para información sobre servicio técnico o reparaciones.La conexión a un servicio
Important Safety Instructions2falls.8.Do not cover the slots and openings on this product. This product should never be placed near or over a radiator
ESPAÑOLConformidad con las Normas vigentesque pueden causar fallas en suoperación. Su Sistema de Notificación AM-100 ha sido sometido a pruebas, y a t
Conformidad con las Normas vigentesPRECAUCIÓN: Los cambios omodificaciones que no hayan sidoexpresamente aprobados por elfabricante responsable de la
ESPAÑOLConformidad con las Normas vigentesEsta precaución es particularmenteimportante en zonas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios nodeben intentar rea
50
ESPAÑOLGarantíaAmeriphone se comprometea reparar o reemplazar suAlertmaster AM-100 por eltérmino de un año a partirde la fecha de compra encaso de que
Accesorios Opcionales52El Modelo AM-100 deAlertmaster está diseñadopara trabajar con receptoresy transmisores remotosopcionales, cada uno de loscuales
ESPAÑOLAccesorios Opcionales53C.Señalizador Táctil Personal AlertmasterAM-PXBSimilar alModelo AM-PX.Este receptorpersonal está diseñadopara cubrir las
FRANÇAISALERTMASTER AM-100SYSTÈME DE NOTIFICATION SANS FIL(Téléphone/notification extérieure)®GUIDE D'UTILISATEURS
Contenu56Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . .57Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Pile pour la son
ENGLISHImportant Safety Instructions3any kind on the product.13. To reduce the risk of electrical shock, do nottake this product apart.Opening or remo
Importantes consignes de sécurité Lors de l’utilisation del’équipement téléphonique,les mesures de sécurité debase doivent être toujourssuivies afin d
Importantes consignes de sécurité Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 7. Placer ce produit sur une surface stable. La chute de l’appareil pou
Importantes consignes de sécurité 12. Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures du produit. En insérant un objet dans une ouverture, on risque de
Importantes consignes de sécurité produitne fonctionne pas même si l’utilisateur suit parfaitement les directives du manuel. N’ajusterque les réglages
Importantes consignes de sécurité téléphoniques non isolés à moins que la ligne n’ait été déconnectée du réseau.18.Faire preuve de prudence lors de l’
Importantes consignes de sécurité communications. Le ministère ne garantie pasque l’équipement fonctionnera selon lesattentes de l’utilisateur.Avant d
Importantes consignes de sécurité compagnie de télécommunications àdemander le débranchementimmédiat de l’appareil.L’utilisateur doit s’assurer,pour s
64InstallationNe jamais placer unedes composantes deAlertmaster sur ou àproximité d’une surfacemétallique, d’un ordinateur, d’untéléviseur, d’un four
InstallationPile pour la sonnerie deporteLe transmetteur de sonnerie de porte fonctionne avec une pilede format « 23A » detype « allume-cigarette »(in
UtilisationUne fois le systèmeAlertmaster AM-100activé, l’indicateur clignotependant 24 secondes, oujusqu’à ce que le buttonde remise en marche et de
Important Safety Instructions4extensive work by a qualified technician to restore the telephone to normal operation. E. If the product has been dropp
Utilisation67FRANÇAIS2. PorteL’indicateur lumineuxpour la porte s’allumelorsqu’on presse sur lebouton de la sonnette deporte. La lampe clignotependant
Réglage des canauxLe système AlertmasterAM-100 utilise des signaux radio pour lacommunication entre laconsole et tous ses accessoires. Pour que lesacc
Réglage des canaux1. Débrancher le cordon c.a. et repérer les commutateurs DIP sousl’unité de base AM-100 (voir Figure 5).2. Ouvrir le compartimentde
les accessoires à leurendroit spécifique. Réglage des canaux70
Réglage des canaux71FRANÇAIS(Figure 5 - Arrangement de la Manche )Employez unstylo ou uncrayon pourplacer descontacts DIP àl'allumetteexactement
En cas de difficulté72SymptômeLe bouton RESET/LAMP CONTROLNe fonctionne pasLe téléphone sonne, mais la lampe ne clignote pasLa sonnette de porte ne fo
Conformité aux règlementsSection 68 des renseignements surles règlements de la FCCCe système de notification AM-100répond à la section 68des règlement
Conformité aux règlementssont le NES sans point décimal (p.ex., 03 est un NES de 0,3). Pourles produits avant cette date, leNES est illustré séparéme
Conformité aux règlementsdes réparations, contacter 1-800-874-3005 (Phone number is inEnglish only). La connexion à unservice de ligne commune est ass
Conformité aux règlementsLe système de notification AM-100a été testé et répond auxlimites d’un appareil digital deClasse B, en vertu de la section15
ENGLISHImportant Safety Instructions5ADDITIONAL SAFETY NOTESFOR CANADIAN USERSThe following items areincluded as part of the CS-03 Requirements. Thest
Conformité aux règlementsou des modifications qui n’ont pas été expressément approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient annule
Conformité aux règlementsCette précaution est nécessairesurtout en milieu rural. MISE EN GARDE : L’utilisateur nedoit pas tenter de procéder à detelle
79FRANÇAIS
Important Safety Instructions80GarantieAMERIPHONE répareraet remplacera l’AM-RX2 pendant un an après ladate d’achat si la qualitéde la fabrication ou
Important Safety Instructions81FRANÇAISAccessoires optionnelsLe modèle AltermasterAM-100 est conçu pourfonctionner avec destransmetteurs et desrécepte
Important Safety Instructions82Accessoires optionnelsC.Signaleur tactile Alertmaster AM-PXSemblable aumodèle AM-PX. Cerécepteur personnel estconçu po
Important Safety Instructions6The customer should beaware that compliance withthe above conditions maynot prevent degradation ofservice in some situat
Komentáře k této Příručce